Только что один кадр в Твиттере пытался мне доказать обязательность ë в quenya. Его основания: «Профессор так писал, это просто правило языка. Кроме того, оно имеет фонетическое влияние». При этом он же говорил, что в tengwar никаких различий между e и ë нет. Хотя у мэтра Хельге (англ.) английским по белому написано, что диэрезисы (Manwë, Eärendil, Eressëa etc.) нужны только для недалёких народов с родным английским, которые вообще не привыкли читать e на конце, а сочетание ea читают исключительно как в слове «speak».
Поэтому в следующей лекции я о диэрезисах, конечно, скажу, но требовать их от студентов не буду. Даже не просите.
Рейтинг записи: 8
Соник
Гость королевства Oire
Выглядит малопонятно, но многообещающе)
Menelion Elensúle
Aiya Anar, i elen Ardava, i elen ancalima!
Соник, просто у профессора Толкиена в текстах квэнийские слова написаны с расчётом на тех, у кого родной английский. В английском языке конечное e часто не читается («plate, place, grade, flute» etc.). Соответственно, Толкиен расставил диэрезисы (две точечки) над этими буквами, чтобы показать, что они читаются. А этот самый кадр пытался мне доказать, что это догма)
© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2024