Все знают кто такая Джейн Остин, нет нужды рассказывать. В двух словах, это знаменитая английская писательница, творившая в начале-середине восемнадцатого столетия. Из под ее пера вышли такие всеми любимые произведения как "Гордость и предубеждение", "Чувство и чувствительность", "Мэнсфилд парк", "Эмма", "Нортенгермское аббатство" и др.
Я отношу себя к почитателям ( не фанатам, именно почитателям ) ее творчества. Решила я зайти на сайт центра Джейн Остин, который вообще находится в Бате, Англия. Поскольку прекрасно понимаю, что мое знание английского ооооооочень далеко от свободного, решила все же воспользоваться ( хоть и не очень-то уважаю ) Гугл-переводом. В итоге, больше я поняла по-английски))) Вы только почитайте:
он был благословением для всех несовершеннолетних части района, в лето он был вечно формирования партий есть холодной ветчины и курицы из дверей, а зимой его личной шары были достаточно многочисленными для любого молодого леди, которая не страдает при ненасытный аппетит пятнадцать
Метки: роман, Англия, Остин, прикол, гугл, перевод
Рейтинг записи: 6
Menelion Elensúle
Aiya Anar, i elen Ardava, i elen ancalima!
His private balls = Его личные шары — зачёт!))))))))
© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2024