Еще несколько московских зарисовок

Праздники
Мы приехали в Москву аккурат на День святого Валентина.
У нас это праздник, размах которого поменьше чем НГ, но побольше 8 марта. То есть все магазины и кафе украшены, везде праздничные скидки, идут концерты, кругом валентинки, даже как показывала Мифалия - на упаковке хлеба от хлебзавода.
В Москве этого праздника нет от слова совсем. Так что мы из праздничных Черкасс попали во что-то цвета хаки)
Удивило меня, однако, даже не столько отсутствие дня влюбленных, сколько отсутствие праздничного настроения вообще. Впервые я видела такое равнодушное отношение к 23 февраля. Пара рекламных щитов и одно объявление от магазина по радио, где приглашали девушек выбирать подарки парням. И всё. Люди вообще не говорили о своём предстоящем празднике. Даже родственники не вспоминали (а раньше обязательно требовали поздравлений). Если бы не выходной день, 23 февраля, наверное, в этом году вообще мало бы отличался от дня строителей какого-нибудь.
Что же касается дня влюблённых, то на него реакция просто таки неадекватная, по крайней мере у наших знакомых. Настолько неадекватная, что я быстренько убрала из всех подарков валентинки, дабы не травмировать их психику. Правда, эти валентинки забыла у свекрови на столе. Не знаю, нашла она их или нет, потому что ничего не говорила.

Подарки
Я не помню уже как было раньше. То ли так было всегда, а я не замечала, то ли это новое в менталитете, но твой подарок проваливается при дарении как в черную дыру. Конечно, тебе говорят "спасибо". Однако не вскрывают, не заглядывают, никак не выражают своё мнение, а если это вкусный подарок, то не подают к столу.
У нас принято вскрыть и рассмотреть подарок, поохать и повосхищаться, если одежда - продемонстрировать, выразить радость ну или хоть какую-то реакцию. Если это конфеты - угостить всех, ну или хотя бы попробовать и что-то сказать. Или хоть просто что-то сказать :-)
Я же не имею ни малейшего понятия, понравились ли наши подарки и не отправят ли украинские конфеты под колёса трактора.
Полагаю, это разница культур. Даже и не знаю, как теперь себя вести, когда подарок подарят мне) Благо, это редкость.
А ещё мы передали конфеты на кафедру французского, где раньше работал Менелион, и даже не знаю, попали они туда или нет.

Письма президенту
Москвичи реально пишут челобитные по каждому чиху. Случай с сослуживицей и подругой свекрови - сосед по коммунальной квартире сдал комнату без её согласия людям, которые ей не нравятся. По этому поводу составляется письмо. По мнению свекрови, а её мнение сложилось по рассказам сослуживицы, это непременная процедура, без которой даже в прокуратуру обращаться смысла нет. Свекровь утверждает, что из администрации президента отвечают всегда и быстро. И тогда появляется Волшебник и исполняет все желания.

Маниакальная безопасность
Автобус, людей, не смотря на час пик, не много. Автоматически объявляются остановки. Между этими объявлениями сообщается: в салоне ведется видеонаблюдение. И прибавляется "в случае вандализма или других противоправных действий запись передаётся в соответствующие органы". Думаю, москвичи привыкли к этим фразам, а моё избалованное ухо свернулось в трубочку: мало того, что канцелярит жуткий, так людям, получается, ещё и угрожают. Чуть что - "куда надо". Неужели сообщения о видеонаблюдении недостаточно и надо обязательно применять заклинание-угрозу? Это же чистой воды НЛП, создание ощущения небезопасности, необходимости полицейской защиты и уверенности в том, что кому надо - следят за тобой. Это насколько же должна быть неблагополучной криминогенная обстановка, чтобы всем людям через каждые 3 минуты в транспорте напоминать о вандализме и "органах".
С нашим капризным менталитетом это воспринимается как оскорбление, ибо меня подозревают в готовности совершить преступление. При том что само по себе видеонаблюдение - хорошо. Сообщать о нём надо, хотя вполне можно обойтись надписью.

Памятка иностранцу в Москве :-)
Это я об указателях. Почему-то раньше не замечала что практически все надписи только по-русски. Без гида иностранцу никуда :-) Зато на сиреневой ветке метро станции объявляют на английском. Английских слов используют ровно два: next и station. И к ним добавляется название станции с английским акцентом :-) Однако польза есть. Дело в том, что обычно следующую станцию называют как раз тогда, когда с шумом закрываются двери, и название легко прослушать. А на английском звучит чуть позже, и слышно уже хорошо. Информации о выходах на платформы на английском нет.
Зато три года назад и ранее на любой станции и в переходах было пруд-пруди милиции/полиции. По общественному мнению они там деньги с приезжих собирали, у кого не обнаруживали регистрации. Теперь же полиции не видно. Может на мониторах мониторят, но в залах в глаза не бросаются.

Метки: поездкамосквавпечатления


Рейтинг записи:  5

Комментарии


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2024