Белый вождь. Майн Рид.

Только что дочитала книжку, спешу записать впечатления, пока они свежи.
Майн Рид - отличный автор, читаешь его с большим удовольствием, хотя для современного читателя действие несколько затянуто. Что там описание дуба на полторы страницы у Л.Толстого? Вот описание какой-нибудь степи или долины на 5 страниц - это да. Такая тщательность может утомить, и обычно в этих местах я делала некоторые перерывы. Но оно того стоит - язык автора (и переводчика) красочный, насыщенный, так что степь оживает и не надо спешить слишком быстро её проехать.
"Белый вождь" - одно из ранних произведений. Автор не беспокоится о том, чтобы не дай бог не повторить фразу или слово или не употребить заумное выражение. И ничего, не напрягает, даже если одно и то же утверждение повторяется в третий раз, в силу своей значительности)
Язык, конечно, для современного читателя может показаться несколько вычурным и оттого тяжеловатым, но кому нравится определённая эпичность и историчность речи - в самый раз. К сожалению, имя переводчика не указано (книга бумажная).
Что касается событий, то вполне ожидаемо автор описывает Южную Америку (территория Мексики) в те времена, когда она уже была заселена белыми, но ещё каждая колония жила и выживала самостоятельно. Развалины одной такой колонии встретились автору-путешественнику и его проводник рассказал легенду о Белом Вожде.
Его звали Карлос. Был он по происхождению белокожим американцем из северных штатов, занимался охотой на бизонов. Внешность его радикально отличалась не только от внешности индейцев, но и от внешности колониаторов-испанцев.
У Карлоса была сестра-красавица, мать, которую испанцы считали ведьмой, друг-испанец, влюблённый в сестру, верный слуга, и, конечно же, любимая девушка Каталина.
Каталина же была прекрасной дочкой самого богатого жителя колонии и простой охотник за бизонами, к тому же совсем белый (он был блондин), что считалось кране нежелательным, ибо американцев там сильно не любили, вроде бы не имел шансов. Каталину собирались выдать за мерзкого типа, зато "кого положено".
Мерзких типов в колонии оказалось предостостаточно. Более того, автор проявляет завидный максимализм, осуждая не только малодосточнимых церковников и развратных гарнизонных офицеров, но и "серые массы обывателей", как принято теперь называть население, не имеющее своих убеждений кроме убеждения, что оно ничего не может. Автор подчеркивает, что не только гонители виновны в гонениях, но виновны и те, кто взирает на это и поддакивает тому, кто в данный момент сильнее.
В общем, семья Карлоса попала в передрягу. Сестра едва не лишилась рассудка, мать в итоге умерла.
Карлос же однажды в своём походе спас индейское племя, и хоть не успел спасти их вождя, но убил его врагов. Тогда его избрали новым вождём, но пока Каталина жила в колонии, Карлос отказывался от этой чести.
Когда же пришло время мстить - стал вождем и повёл своё племя на колонию. Спаслись лишь те, кому позволено было спастись.
Все хорошие герои после этого жили долго и счастливо в собственном поселении.
Так что эпично, местами жестоко (жестокость автором осуждается), местами кровожадно (кровожадность автор считает вынужденной и необходимой), но так или иначе все приходит к благополучному концу.
Книга в общем-то считается детской, она не страшнее сказок Андерсена, если брать их исходный вариант.
Многие утверждения автора спорны, вряд ли там можно искать мудрости, но по крайней мере он точно был очень темпераментным и небезразличным человеком.


Рейтинг записи:  5 Поделиться в Twitter   Поделиться в Facebook   Поделиться в Google+

Комментарии 1

Лекка Тайр

Лекки

Хорошая книга) Я очень любила этого писателя *дцать лет назад - живые у него произведения.


1


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2017