1 2 3 4

Менелион Эленсуле пишет:И ещё про Мавку

Ностиэ, конечно, уже написала про мультфильм «Мавка. Лісова пісня», справедливо бросив камешек в мой огород, но я таки выскажусь тоже, хотя и несколько в другом ключе.
То, что произошло, а именно показ мультфильма на украинском языке, пусть и с немецкими субтитрами для тех, кому они нужны, — явление совершенно беспрецедентное. До этого в кинотеатрах можно было увидеть фильмы максимум на английском и лишь иногда, в особые фестивальные дни, посмотреть что-то на других языках. Для экспатов, которые не собираются жить в Германии десять лет или более, — а именно столько, как выясняется благодаря многим свидетельствам опытных, нужно для привыкания к немецкому языку, даже если хотеть его учить по-настоящему, — видеть фильмы на своём языке архиважно. Для украинцев это, конечно, и жутко больно, и очень целебно одновременно. В мультфильме про Мавку, как и во всех хороших историях, есть момент, когда только сидишь и думаешь: «главное — сдержать слёзы, вокруг полно народу!». Возможно, не для всех этот момент именно тот, который вызывает такой всплеск эмоций именно у меня, но, уверен, он есть у всех.
У мультфильма поистине звёздный состав. Начать с голоса за кадром: это Нина Матвиенко (та самая!) — солистка хора имени Г. Верёвки (с 1968 года), герой Украины, международно известная певица и актриса преимущественно озвучивания. Наталка Денисенко озвучила Мавку, вполне себе убедительно и где-то по-диснеевски, а вот вокал… считаю, что Христина Соловій, как бы это сказать… не вписывается в эту роль. Плюс голос ну очень контрастирует с остальной картиной и с голосом Мавки же в диалогах, и этот контраст совершенно не на пользу. Был там и Сергій Притула в роли Фрола, слуги Килины («кутюр’є моє!» — одна из классных меметичных фразочек этого мультфильма). Мне очень понравился Олег Скрипка в роли старого усталого элементаля огня. Знаете, веет вековой мудростью и при этом какой-то неизбывной жутью от этого спокойного, размеренного, тяжёлого голоса — даже не ожидал от него такого. Ну и, конечно, Дзідзьо в роли Гука («Аааа, людовисько!»).
В общем, смотреть всем советую. И да, украинские студии как всегда делают великолепную озвучку. И я очень надеюсь, что этот мультфильм станет первым, но далеко не последним показом на украинском языке в западноевропейских кинотеатрах.

Метки: КиноФильмыУкраина

Читать полностью

Лекка Тайр пишет:С днем незалежностi, Украiiна!

С днем незалежностi!

Метки: Украинадень независимости

Читать полностью

Лекка Тайр пишет:* * *

Что сказать... Б-же, храни Украину!
Как же он, мягко говоря, бесит, властитель всея Руси. Остальное - нецензурно(

Метки: Украина

Читать полностью

Виктория МакЛарен пишет:Тоска перешла на новый уровень

Так сильно хочу домой, что мне постоянно снится, как я еду или собираюсь ехать в Украину! Не верится, что уже 4 месяца не была дома. Настроение чемоданное, хотя билета Вроцлав-Киев у меня пока нет. Хотела бы поехать прямо сейчас, но не могу. Очень скучаю по маминой еде, по семейным ужинам, по посиделкам с товарищами у костра, по своим питомцам...
Да, меня будет ждать примерно 24 часа изматывающей дороги, а то и больше, но это пустяки. Знаю, что когда окажусь на родной земле, силы тут же появятся, усталость отойдёт на второй план, а я наконец успокоюсь и буду наслаждаться красивейшими видами из окна автобуса, перейдя в режим ожидания приезда в Киев. И даже неважно, какая будет погода в тот день. Вообще ничего не важно, кроме приезда. Ведь только за тысячу километров от родного дома понимаешь, как сильно его любишь.
Запись получилась слегка сопливой, но я надеюсь, что магия Ойре поможет мне немного затмить тоску. Время идёт быстро. А это значит, что скоро я отдохну от чужой страны. І приїду додому, де на мене чекають рідні люди, а також кіт і собака, які теж за мною сумують :blue_heart::yellow_heart:

Метки: тоскадомУкраина

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Про что же всё-таки песня «Ой ти, Галю, Галю молодая»?

Тут Мифалия написала запись про Сорочинскую ярмарку и упомянула одну песню, судьба которой не давала мне покоя уже очень давно.
Песню «Ой ти, Галю, Галю молодая» (по-русски «Ой ты, Галя, Галя молодая», причём «Галя» здесь стоит в звательном падеже и при этом является уменьшительным от Ганны — Анны, а вовсе не от Галины) я слышал ещё в детстве от деда. Правда, бабушка всегда запрещала ему петь эту песню, мотивируя это тем, что там дальше «не для детских ушей». Когда я вырос и услышал эту песню полностью, я понял, почему.
Суть песни: ехали козаки с Дона (обратите внимание) до дома, забрали девочку Галю с собой, увезли в лес, привязали к сосне и... подожгли сосну «ізверху донизу» Девочка, подвергнувшись такой инквизиторской пытке, естественно, закричала. При этом её услышал другой козак, который в поле «пахал» (именно так, «пахаю» — совершенно не украинское слово, по-украински, как и на всех неновых славянских языках, это называется орать, вспомните «перековать мечи на орала»).
Что-то тут не так, думал я. Украинцы в массе своей народ очень добродушный и дружелюбный, а жестокость проявляют обычно только к подлецам и врагам. В семье, конечно, не без урода, но не уродов же в песнях воспевать, ведь так?
Оказывается, изначально, до советской эпохи, песня была совершенно другой, а корнями своими она уходит в седую древность, аж во времена хазарского каганата. И девочку «підманули та забрали з собою» вовсе не «козáки», а хазары/хозары. А козаки её как раз-таки спасли, когда она уже... в общем, умирала. Песенка, конечно, антисемитская, но по крайней мере лишена той поистине садистской жестокости, которой придали ей в 1936-м советские чекисты.
Оригинал исследования на украинском находится здесь (заранее прошу прощения за общий антииудейский тон статьи). И действительно жаль, что изуверскую советскую версию до сих пор тиражируют украинские ансамбли и исполнители.
Моё же мнение состоит в следующем: в знаменитом произведении Гоголя «Тарас Бульба» есть всем известная антисемитская сцена, когда запорожские козаки уничтожали местных евреев (именно из-за этого, в частности, я категорически против включения этого произведения в школьную программу). И песенка про девочку, скорее всего, на самом деле происходит века из восемнадцатого, просто как антисемитская песня тогдашних козаков. Ну а хазар приплели просто как синоним иудеев вообще (хазары, как известно, были иудаистами). Может быть, я и не прав, но почему-то мне кажется, что всё было именно так.

Метки: УкраинаИсследованияУкраинские песниНародные песни

Читать полностью

Мифалия ОРейн пишет:Сорочинская ярмарка 2016

А мы приехали и ооооооооооочень устали.
Были в пути 16 часов. Все подробности уже, конечно, завтра.
image
Видюшек хороших не особо получилось из-за огромнейших толп, поэтому напишу так.
Конечно, на экскурсии мы были отнюдь не 16 часов. Нам попался экскурсовод Сусанин, который возил нас по непонятным селам
с разбитыми дорогами. А ещё Сусанин был очень религиозный и наровил заехать в каждую попадающуюся на пути церковь. Это у него не получилось и по пути мы посетили только Мгарский монастырь. А ещё наш Сусанин...да что это я жалуюсь.
image
Лучше расскажу вам про Сорочинскую ярмарку. Ехали мы туда прежде всего чтобы поставить большую галочку, потому что жить в Украине и не разу не побывать на этом мероприятии как-то несерьезно. Кстати, в автобусе с нами ехал итальянец...бедняга. "Удобства" - загаженные сарайчики с дырками в полу. За денюжку не везде есть и найти надо, очередь выстоять и тогда что-то более-менее похожее на удобства в нашем понимании будет.
Так, стоп. Я обещала не жаловаться на Сусанина.
Первое, что бросается в глаза когда вы попадаете на ярмарку - огромная движущаяся биомасса. Когда мы подъезжали видели парковки-поля. Это реальные поля, заставленные сотнями машин. Я насчитала за 80 только в одном ряду. На разных парковках таких рядов 2-4. А для автобусов отдельная стоянка, там их было штук...много. Не считала, но очень много. Мы ехали на двухэтажном автобусе, в котором было 68 пассажиров.
image
На ярмарке действует несколько сцен, на которых выступают как известные (наверное, кому-то) артисты, так и ансамбли, хоры, коллективы и прочий народ.
На одной из сцен выступали юмористы. Юмор специфический, но даже это, к сожалению, особо слушать-смотреть и уж тем более снимать особо не получалось, потому что поток людей просто сносит тебя дальше по толпе. Как в московском метро в час-пик. Только огромные площади людей под палящим солнцем.
image
Прятались мы от этого на экспозициях - в доме Хиври и у Параски. За отдельную плату можно там побродить, сфоткаться с бандуристом, посмотреть ткацкий станок, посидеть в телеге с гарбузом (тыквой).
Из интересной экзотики - волы, везущие телегу с соломой, в которой можно покататься.
image
У меня сложилось впечатление, что под Полтавой любят три вещи - рассказать страшилку, помолится и вкусно покушать. Как вам песенка, про Галю, которую привязали за косы к дереву и подожгли? Все это под мелодию из серии кан-кана, ай, как хорошо - далеко крики слышно! Испанская инквизиция аплодирует стоя!
Про страсть к церквям и иже с ним я уже говорила. Куча икон, молитв, все из серии православные форева, остальные гады. Буээ...и ведь если их пристыдить, сидит же где-то религиозная толерантность. Но как-то и мысли у них не возникает, что нехорошо быть такими ограниченными.
А вот в последний из полтавских страстей, надо сказать, мы с ними солидарны. Готовят много, пахнет все вкусно и завлекательно. Правда все кафешки засижены так, что яблоку нужно дождаться своей очереди чтобы падать.
Тем не менее, мы даже скушали шашлык и выпили водички.
Продают на ярмарке много всего - в первую очередь это всевозможная еда и национальная одежда. Кроме этого меха, специи, оружие, камни, и мотор к трактору, и машины KIA.

А еще нам удалось затискать настоящую живую лису по имени Алиса!
Поездка была тяжелой, но на саму ярмарку раз в жизни приехать стоит. Только желательно в будний день, тогда есть шанс, что увидите больше.

Метки: Сорочинская ярмаркаУкраинапоездкалетоГоголь

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Смешное название улицы, или апофеоз советской аббревиатурофилии)

В городе Шпола, что в черкасской области, переименовывают ряд улиц. Ностиэ писала о декоммунизации Черкасс, потому вы, думаю, знаете, о чём речь. Так вот. Среди улиц, которые подлежат переименованию, есть улица с названием… внимание… Бурякорадгоспгуртожиток! На русский это зубодробительное название можно примерно перевести как Свёклосовхозобщежитие :).
Вся небольшая статья про переименования в Шполе здесь (на украинском языке).

Метки: УкраинаУлицыГеографияСССР

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Хорошее украинское рождество, или отакий він, наш Джинґлбелз :)

Недавно в сети появился ролик с песней Jingle Bells на украинском языке в исполнении ансамбля бандуристов. Как и следовало ожидать, зажигательная песня буквально взорвала соцсети, причём не только украинский сегмент)

Метки: Jingle BellsТворчествоПраздникиПесниУкраина

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Мой новый паспорт)

Сегодня я наконец получил паспорт гражданина Украины. Ждал я этого очень долго (последние полгода ждал в буквальном смысле этого слова — пока мои документы будут готовы). Точнее, получил-то я его во вторник, но у нас же пока ещё есть такое неизбежное зло, как институт прописки! В общем, целиком и полностью получил я его только сегодня)
И в честь этого знаменательного события Ностиэ и Мифалия приготовили мне праздник: во-первых, подарили замечательную обложку, а во-вторых, просто обалденный торт!
Торт и паспорт
Девочки, спасибо за замечательный день!

Метки: ПаспортПраздникиТортУкраинаЖизненные вехиГражданство

Читать полностью


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2024