1 2 3 4 5 6 7

Лекка Тайр пишет:* * *

С Новым годом, Ойре!)

Переход от старого к новому году у меня получился под знаком белки в колесе (как, вспрочем, и вся моя жизнь уже давно).

В субботу (29.12) ходили с девчонками на новогоднюю Золушку (спектакль), который вроде и ничего так, но ощущения у меня не очень. После этого пока уложила малышку на дневной сон, пока то да сё, - никакой подготовки к нг уже не получилось.

В воскресенье после работы и кружка приползли домой в начале восьмого. Кроме купаний, сказок и укладываний сил хватило только на поставить варить овощи на оливье и шпротный салат.

В понедельник (31.12) работала до 19, пока приехала домой - запекла рыбу и нарезала оливье (шпротный салат был отложен на будущее вместе с шубой, для которой овощи были куплены, но даже не сварены, вместе с печеньками, специально для которых была куплена корица, и вместе с тортом, который очень хотелось), добавили к этому купленный тортик и вино-шипучку, и праздничный ужин был посчитан готовым) До полуночи я досидела только потому, что малышка активно не хотела спать.

Вчера взяла типа выходной на работе. С утра собрала девчонок по садам, поставила стирку, намешала и засунула в духовку творожную запеканку, отвезла мужа на электричку, вернулась, сложила часть сухого белья, развесила новую стирку, собрала детскую кухню - последний подарок от деда Мороза, убрала следы сбора кухни, собрала себя, чуть-чуть то, чуть-чуть это, и пришло время забирать старшую из сада и ехать на день рождения вне города.
Вернулись мы около 20, забрали у мамы малу и пока они играли с кухней (малышка весь вечер от нее не отходила, у старшей восторга было гораааааздо меньше, хотя она её просила), медленно, буквально по шагу, как робот с садящимися батарейками, подготовила их ко сну, сделала срочные вещи, кое-как переоделась/помылась сама, на сказку старшей меня уже не хватило - хватило только на посидеть рядом, постоянно стараясь куда-нибудь приткнуть голову и при этом не отключиться. Готовить на сегодня завтраки старшей в сад и себе на работу я вчера уже не смогла.

Сегодня утро началось с приготовления тех самых завтраков с собой - ничего сложного, но берёт какое-то время. Только закончила и направилсь в ванну, как захныкала Кицка. Подкормилась в течение 40 минут и задремала снова. Всё вместе и собраться до пробуждения Бабочки я не успела. Проснулась она со слезами - "болит ухо". Дала ей болеутоляющее и окунулась в раздумья - что делать, если ухо не отпустит: мне на работу, папе на работу, моей маме на работу. Свободных очередей к врачу на сегодня в 7 утра уже не было.
Болеутоляющее подействовало и в сад было решено всё-таки идти, при этом бабушка заберет её до продлёнки и они попробуют попасть к врачу без очереди.
Пока собрала её, потом пока разбудила и собрала Кицку, собрала себя и на работу приехала поздно. Хорошо, что сегодня с утра у меня нет преподавания.

В результате за эти дни ощущения полного зомби, которому мало того, что он зомби, так ещё и хозяин уставший и невыспавшийся, и руководит, как попало)) А сегодня у меня работа до вечера, потом кружок у старшей (будем надеяться, что ухо у Бабочки не разболится и ничего серьёзного там не будет). А завтра - работа и ещё один новогодний спектакль вечером. А на следующей неделе завкафедрой пригласила на 13-тилетие младшего сына (это важная дата), - значит, надо что-то надевать, а я за полтора месяца до магазина не добралась))

Белочка, ау, это не просто не твой год - тебя вообще в списке символов нет. Так что бери своё колесо и гуляй отсюда))

С Новым годом!

Метки: нгбелкавколесезажизнь

Читать полностью

Мифалия ОРейн пишет:Английский лагерь

Помните, я говорила, что у меня оставалось сдать последний экзамен "страшный и ужасный" по практике английского?
Почему страшный и ужасный, когда у тебя автомат за победу на олимпиаде? Да потому, что накануне экзамена я узнала, что автомат у меня только наполовину. А вот самое сложное для меня - рассказать выученные тексты мне предстояло. Это 8 страниц текста 12 шрифтом единичным интервалом. За один день.
В этот же самый день мне звонит глава студсовета и предлагает работу. Очень интересную, но через полтора часа нужно быть на собрании. Пришлось отказаться, объяснить ситуацию. Если бы не руны и помощь Богов, не видать бы мне 94 балла!
Еду домой и тут магия рун продолжается - мне перезванивают с работы и просят подъехать. Выхожу буквально через 2 остановки и через 10 минут начинаю свой рабочий день.
Резюме пересылала уже вечером. Так что вчера у меня официально закончилась первая неделя работы.
Мне очень повезло с напарником - там, где я даю слабину, а это "движ" и дисциплина он моментально чувствует, что нужно сказать. Вообще там все ребята класные, познакомилась со старшекурсниками со своей же специальности. У нас расписание ставят в основном так, чтобы мы не пересекались в университете.
С детьми всегда сложно, но есть моменты от которых я просто кайфую, например уроки английского, разбор с ними стихов, караоке, фильмов.
А ещё я экстренно учусь танцевать, потому что, как говорит мой напарник, если ты что-то не делаешь - дети тоже не будут. Спасаюсь пока только тем, что работаю фотографом, а он не может одновременно танцевать.
А ещё одна девочка меня нарисовала:)
image
Наш класс. Мешки очень удобные для сидения, в них дети и развалиться могут во время отдыха, и сидеть, как на стульях.
image
Одно плохо - то, что нас могут менять. То есть могут поменять группу или напарника. И вот тогда будет как будто снова первый день на работе. Очень надеюсь, что нас всё же оставят.

Метки: школаработаанглийский

Читать полностью

Кевин Дореал пишет:Начало года

Как я уже говорил, начну пожалуй с начала 2018 года)
Новый год мы встретили весело) На удивление всё прошло позитивно и без глобальных происшествий) Наверно сработало моё интуитивное предписание не напиваться мысленно возведенное в мантру) В общем все были трезвые и были очень сильно удивлены сим фактом) ибо на столе было довольно много напитков при чем в основном настойка где то градусов под 30 с различными вкусами собственного изготовления и было ее литров 20) Конечно выпили только половину за всю ночь, но всё же) Вот с этой ночи и начинается моё изменение в жизни) Загадал я как обычно найти вторую половинку.. Как позже выяснилось не я один загадал это желание относительно себя. Но об этом я пожалуй напишу отдельно) Рождество я встретил в кругу семьи) И тоже все прошло очень даже хорошо)
image
image
image

Метки: НГРождествофото

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Музыка в Италии: как ни странно, ханг

Италия, как известно, — страна оперы вообще и бельканто в частности. Влияние этой музыки чувствуется даже сейчас, когда в торговых центрах и ресторанах резко бросается в уши разница между часто невыразительными и немелодичными глобал-хитами на английском и вполне себе современной итальянской музыкой, которую хочется остановиться и послушать повнимательнее.
Моё же открытие связано с совсем современным искусством, а именно с замечательным музыкальным инструментом под названием ханг.
Исполнитель на ханге в Бергамо
О ханге я слышал давно, меня всегда привлекал его странный, эфирный, неземной звук. Его изобрели двое швейцарцев, Феликс Ронер и Сабина Шерер, в 2000-м году. Ханг сделан из особой патентованной стали, что и придаёт ему такое сверхъестественное звучание.
Музыкант с фотографии выше оказался столь добр, что показал и рассказал мне о своём инструменте и технике игры на нём. Хотя он говорил по-итальянски, мне было понятно практически всё (музыкальная терминология пошла снова-таки из итальянского). К сожалению, ханги как таковые в Берне уже не производятся (а когда производились, стоили очень дорого и для их приобретения надо было писать личные письма изобретателям), однако инструменты можно найти до сих пор, как и исполнителей на них. Самое интересное, что исполнителя на ханге в своё время мы видели даже в парке "Киевская Русь" (по крайней мере, по звуку это был именно он).

Метки: МузыкаИнструментыХангИталияБергамо

Читать полностью

Мифалия ОРейн пишет:Pride & Prejudice, Jane Austen

Прочитала полный оригинальный текст. Горжусь собой, хоть нередко и подглядывала в русский перевод :laughing:
Не ожидала, на самом деле, и не планировала. Просто захотелось освежить английский, а то стало страшно, что за лето без практики он сильно ухудшится. Текст не легкий, есть вышедшие из употребления конструкции и обороты, архаизмов, нужно отдать должное, почти нет.
Сюжет лично меня увлекает, не затянуто, много диалогов, поэтому прочиталось на одном дыхании.
Интересно, что против этой книги у многих сильное предубеждение))
Так хотелось побыстрее дочитать, а теперь так жалко прощаться с героями))
Под книгу пересмотрела полнометражный фильм 2005 года и экранизацию 1995. В последней характеры героев раскрыты, конечно, на порядок лучше, и сюжет больше придерживается книги. Но там-то все-таки 6 серий, по часу каждая. В фильме герои более...смазливые))
Теперь хочу взять книгу, написанную в последние годы. Даже есть на примете:)

Метки: книгафильманглийский

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Ирина Левонтина. О чём речь

Книга известного российского лингвиста Ирины Левонтиной «О чём речь» является продолжением её же книги «Русский со словарём», которую мне, к сожалению, пока прочитать не удалось, но после «О чём речь» очень захотелось это сделать. В своей книге Ирина рассказывает о языке — современном, живом, текучем, иногда смешном, иногда ужасающем нас, то есть носителей, считающих себя грамотными, — и при этом делает это легко, ненавязчиво, я бы сказал, в режиме обычной, где-то даже развлекательной беседы с аудиторией. Рассказывая о языке, автор органично вплетает в короткие статейки-главки истории из жизни своей и страны вообще, своё отношение к современным процессам в языке и политике, воспоминания о встречах с людьми — простыми и учёными, городскими и сельскими, молодыми и старыми — в общем, разными, как все мы. Она так же ненавязчиво показывает, как проверять свои предположения о языке, как пользоваться различными источниками вроде национального корпуса русского языка (доступен в электронном виде, кстати) и как не попадаться на удочку того, что она вслед за известным исследователем языка Андреем Зализняком мягко называет «любительской лингвистикой», а я и подобные мне агрессивные противники этого называем попросту лингвофричеством или попыткой натянуть все мировые языки на русский, ибо такие псевдоучёные никакого другого языка элементарно не знают.
Мне эта книга особенно понравилась, может быть, потому, что политическая позиция автора прослеживается достаточно чётко, несмотря на отвлечённую тематику произведения, и она, эта позиция, практически полностью совпадает с моей. Узнал я и нечто новое, например, о советском меме (хотя и не было тогда такого слова) «Спасибо докторам Чейну и Стоксу». Дело в том, что 5 марта 1953 года с утра по радио объявили, что у Сталина «Чейн-Стоксово дыхание». И хотя умер он только вечером, в околомедицинских и интеллигентских кругах весть о смерти тирана распространилась уже с раннего утра, ибо «доктора Чейн и Стокс никогда не подводят, они надёжные парни» (такое дыхание в данном случае характеризует агонию и, как следствие, неминуемый летальный исход). Рассказ об этом был тесно переплетён с соответствующими примерами из языка и не содержал никакой экзальтации, которой в принципе можно было бы ожидать ввиду современной вновь обострившейся дискуссии о Сталине в России.
В своей книге Ирина Левонтина обращается не только к материалам русского языка, но цитирует также примеры из английского, немецкого, французского, итальянского, латыни и некоторых других языков. Кроме того, за ярким и живым слогом хорошо видно активную, современную молодую женщину, а не одну из тех закоснелых литературоведьм обоего пола, которые почему-то часто берутся писать скучнейшие книги о современном языке, при этом не только не употребляя этих слов в повседневной жизни, но даже не умея «правильно их ударять», ибо сами от «этой молодёжи» крайне далеки.
Отдельно хочется сказать об аудиокниге. Галина Чигинская, которая её озвучила, провела, очевидно, большую предварительную дикторскую работу, и слушать её было очень приятно: я это называю дикторской эрудицией. Дикторская эрудиция — это когда человек не только делает верные ударения (или неверные там, где автор специально указал, что это ошибка и «вот так» говорить не надо), но более или менее правильно прочитывает иностранные цитаты (особенно хорошо Галине удался немецкий, хотя и английский с итальянским тоже вполне себе, некоторые трудности возникали, пожалуй, только с французским), выделяет голосом безударные гласные, когда они важны, «играет» интонацией, чтобы показать какие-то языковые явления и т.д. Вообще, книги такого порядка озвучивать довольно тяжело, если диктор «не в теме» или не способен хорошо подготовиться. За исключением пары оударок (а у кого их нет?), Галина Чигинская справилась с этой непростой для диктора книгой на отлично.

Метки: КнигиОбзорыЛингвистикаРусский язык

Читать полностью

Лекка Тайр пишет:* * *

А мы начали готовиться к Новому году) Адвент с заданиями и подарочками начнётся завтра и будет длиться 14 дней, а с позавчера мы ведём к нему подготовку)




А ещё мы сегодня идём в театр на Новогодние приключения в стране Мульти-Пульти) Надеюсь, Бабочке понравится)


А как вы готовитесь к празднику?)

Метки: НГНГ 2017адвент

Читать полностью

Мифалия ОРейн пишет:Мультики - приятные неожиданности))

Месяц назад купила аккаунт на Show English ради "Девочек Гилмор", которых к нормальном качестве озвучки не найти. Решила, что пусть какая-то польза от того, что трачу время на сериалы будет. Вот сегодня как раз месяц заканчивается. Под это дело моя жаба говорит ква и хочет смотреть то, что до этого ленюшка откладывала.
Вот сейчас посмотрела мультфильм "Мыслями наизнанку". Такой себе психоанализ от Диснея. Есть девочка Райли, которая живет счастливой жизнью в Миннесоте вместе с родителями. Как бы есть две линии сюжета, главная - в голове у Райли, где есть Штаб, которым управляют 5 эмоций - Радость (главная), Грусть (ее стараются ни к чему не подпускать и у нее вырабатывается комплекс неполноценности по этому поводу), Страх, Отвращение и Гнев. Штаб управляет внутренним миром, в котором есть ключевые острова - основы личности. Есть пропасть забытия, подвалы подсознания, киностудия сновидений и много чего еще. Такой мир в голове у каждого человека, но у каждого он разный. Такой себе микс, вполне философская теория личности и психология. Конечно, в очень легкой форме, но в целом дает элементарное (а местами и серьезное) понятие о том, что творится у человека в голове. А вторая сюжетная линия - это, собственно, внешняя жизнь Райли после внезапного переезда в Сан Франциско. Фильм очень трогательный, местами забавный, местами серьезный. Посмотреть стоит, действительно хорошая вещь.
image
Вот такое вот сегодня маленькое приятное открытие. Вообще я с детства фанат мультиков Диснея, но потом как-то лет 7 назад с переходом графики куда-то в сторону компьютерной игры с одними и теми же сюжетами, подзабросила это дело. Отношение к Диснею еще больше усугубилось после просмотра их экранизаций, "Чем дальше в лес" и тому подобных. Пару месяцев назад посмотрела "Зверополис" и была в таком полнейшем неописуемом восторге, что решила дать Диснею второй шанс.
Я просто оставлю это здесь:)



А какая ваша любимая диснеевская история?)

Метки: мультфильммыслями наизнанкузверополисанглийский язык

Читать полностью

Менелион Эленсуле пишет:Профилактические работы

Дорогие жители!
В целях улучшения работы Ойров и будущего Истанора у нас некоторое время будут проводиться профилактические работы на хостинге. В это время, а также в течение некоторого времени после окончания работ могут возникать перебои в работе сайта королевства, а также непредвиденные и странные ошибки. Мы постараемся починить всю магию за максимально короткое время, но сами понимаете, как оно бывает :).
Просим отнестись с терпением и пониманием. Спасибо.

Метки: КоролевствоХостингОбъявления

Читать полностью

Мифалия ОРейн пишет:Лето :strawberry:

Вы можете поверить, что уже 3 июня и лето на дворе? Я вот как-то подвисла в мае, хотя казалось, что он шел очень долго. Сейчас в работе в основном. Забавно, что сейчас одновременно готовим два новых проекта - обновленный Истанор, совершенно новый, и проект по тифлокомментированию, ну и документные бегательные дела. Надо выбраться куда-то на выходных, если только погода позволит.
Я немножко вернулась к правильному питанию и тренировкам, мои миссии сейчас это 6000 шагов :runner: и 10 дней без пузырей. Забавное название получилось. На самом деле я очень люблю напитки с пузырьками, но пить мне их очень нежелательно. Конец миссии будет 5 мая.
Папс подсадил меня на игрушку "Борьба умов"...сейчас много в нею рублюсь. Интересные факты, хорошо расшевеливает серое вещество, ну и вообще весело.
А ещё мы ударяем по клубничке. Английский - штука вдохновляющая на креатив - на фотке вишневый йогурт, нарезанная клубничка и припорошено кокосовой стружкой)) Очень вкусно, а мисочку родители из Болгарии привезли, мне нравится узор))
Разговорилась сегодня с нашим ветеринаром-аптекарем, он уж очень восхищался тому, что Менелион знает 8 языков. Это он нас как-то увидел, когда мы вдвоем в магазин шли и говорили на английском, думал иностранцы, а оказалось его постоянные клиенты :joy:
А ещё мы скоро будем кофе заказывать, надеюсь))
image

Метки: клубникалетоанглийскийпроекты

Читать полностью


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2018