1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Менелион Эленсуле пишет:Ольга Ларионова. Чакра Кентавра, или Звёздочка-во-лбу
Пока мы тут приболели (Ностиэ хоть и написала, что больничный я взял просто так, на самом деле это не совсем правда: я тоже достаточно конкретно кашляю, хотя у меня бронхита и не выявили, а первые два дня реально была слабость, но без температуры), мы много читаем. Ностиэ почему-то перечитывает то, что читано много раз (захочет, напишет, у неё есть интересные наблюдения), а я с моей очередью аудиокниг такого себе позволить практически не могу :).
Давно в этой самой очереди находилась книга Ольги Ларионовой «Чакра Кентавра». Решил я за неё взяться и в итоге прочитал на одном дыхании.
Зелёный Джаспер когда-то был многонаселённой планетой и назывался весёлым Джаспером. Его люди, обладающие даром «перехода через ничто» (мгновенная телепортация через гиперпространство), бороздили просторы Вселенной, и всё было хорошо. Но потом наступили Чёрные Времена, за которыми пришла страшная болезнь. Лекарство от неё нашли, но через пару десятков лет всё население планеты начало неотвратимо слепнуть. Когда-то путешественники-джаспериане привезли из невообразимой дали разумных птиц — крэгов, планета которых пострадала от взрыва сверхновой. В благодарность за это крэги согласились служить людям глазами: когда птица находилась на руке у человека и её крылья закрывали голову и плечи хозяина, точно живой капюшон, человек начинал видеть глазами крэга. Так была побеждена слепота.
Эрл Асмур, последний потомок рода Муров, собирается в межзвёздный поход, чтобы исполнить волю десяти крэгов, в том числе крэга своей покойной матери: каждого из них нужно доставить на планету, где нет разумной жизни, и, если крэг выберет именно этот мир, оставить его там завершать свои дни в одиночестве — такова воля крэгов, а воля крэга — закон для любого джасперианина. Магические игральные карты выбрасывают им созвездие Костлявого Кентавра — место опасное и недружелюбное. После многих приключений они попадают на планету звезды, которую называют Чакрой Кентавра, и возле которой на картах стоит грозное предупреждение: «Звёздные волки!». Когда крэг приказывает Асмуру уничтожить волков, он впервые в жизни нарушает приказ и произносит всего два слова — два слова, которые изменят судьбу Джаспера: «Взять живыми».
Уже по прочтении этой книги я узнал, что Ольга Ларионова — инженер и писатель-фантаст, родилась в 1935 году в тогда ещё Ленинграде, а фантастику пишет аж с 1967 года. У этого замечательного сплава космической оперы и фэнтези, оказывается, есть три продолжения, которых я ещё не читал, но обязательно прочитаю. Самое интересное, что автор построила повествование так, что было совершенно непонятно, в какое время она писала свои произведения: нет никаких характерных, как я их называю, катушек и кассет (признак фантастики 60-х или 70-х годов) и прочей атрибутики, позволяющей опознать время, лишь лёгкий налёт советской романтической космонавтской фантастики… но это уже ой, это я уже спойлерю сверх меры.
А предисловие к одной из её книг писал, на минуточку, сам Иван Ефремов.
Читать однозначно советую лет с 14, ничего «эдакого» там нет и в помине.
Метки: Книги, Отзывы, Научная фантастика, Фэнтези
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Чайна Мьевилль. Посольский город (Embassytown)
Давно я ничего не писал. Сил нет ни на что: работа-ожидание-врачи-ожидание-переговоры-работа-ожидание, и так по кругу. А между тем, я прочитал достаточно много интересных книг за это время. Вот например, очередной Чайна Мьевилль. Как я уже говорил, если описывать его творчество одним словом, это будет слово «причудливо». Роман «Посольский город», идею которого автор вынашивал аж с одиннадцати лет, — не исключение.
Мы наблюдаем за жизнью Ависы Беннер Чо с самого её детства, которое проходит в Послограде на планете Ариека. Собственно, «Послоград» и есть адекватный перевод заглавия романа, но я полностью поддерживаю переводчика, который не стал выносить это достаточно странное слово в название книги. В Послограде живут люди и некоторые другие расы («экзоты»), а за его пределами, в городе, который называют просто Городом, — ариекаи, или, как их называют в Послограде, Хозяева. Главная особенность ариекаев состоит в их языке, который обычно тоже называют просто Язык: в их теле есть два отверстия, предназначенных для звуковоспроизведения. Изначально, в доразумный период, одно предназначалось для еды (собственно рот), а другое — для подачи сигналов тревоги в случае опасности. В результате каждый ариекай говорит двумя голосами, при это слова произносятся одновременно, одна половина слова одним «ртом», другая — другим. Язык ариекаев прилетевшие на планету люди изучили довольно быстро, в нём не было ничего сверхсложного, но контакт очень долго не достигался. Выяснилось, что ариекаи воспринимают любой язык, даже свой, но произнесённый не носителем разума, как шум. Иными словами: если поставить жителю Ариеки запись с приветствием на его языке, он отреагирует примерно так, как если бы зашуршали листья или, скажем, подвинули стул. Ну да, шум был, но не более. Первый контакт произошёл совершенно случайно, когда в конец потерявшие терпение двое учёных выкрикнули ариекайское приветствие одновременно, при этом один одну половину, а другой — другую. Представьте двух человек, которые одновременно говорят один «при-», а другой «-вет» — вот так это звучало.
После этого в Послограде стали выращивать однояйцевых близнецов-двойников, которые носили специальные обручи для мысленной настройки друг на друга, чтобы ариекаи, с которыми они общаются, считали их за один разум. Каждая из таких пар называлась послом (послов очень чтили), при этом у каждой из них было человеческой имя — одно на двоих. В английском оригинале они записываются через дробь (Cal/Vin, Mag/Da), в русском переводе — в одно слово с больших букв: КелВин, МагДа. Когда вы читаете такое имя, надо всегда мысленно произносить две его половинки одновременно, как бы это делали ариекаи.
Люди и ариекаи торговали друг с другом: Ариека славилась биотехнологиями — на планете всё, от домов и энергостанций до пистолетов, было живым.
Знакомство Ависы с Хозяевами началось, когда они, сорванцы обоих полов, бегали в Город на «кто дальше» — для людей атмосфера Ариеки ядовита, поэтому надо было задерживать дыхание и бежать, чтобы поставить отметку со своим именем на воротах дома или другом ориентире. Однажды Авису позвал к себе странный джентльмен по имени Брен, о котором ходили разные слухи. Оказалось, что Йогн, друг Ависы, зашёл слишком далеко, и его, бесчувственного, принёс к Брену ариекай. Через короткое время после этого Авису вызвали к себе ариекаи, чтобы сделать сравнением. Поскольку эта книга во многом о языке, надо сказать ещё одну вещь об ариекайском: в этом языке нет понятия лжи. Всё, что есть в языке, воплощено в реальности. Поэтому, например, если нужно сравнение «(что-то) похоже на камень, который сначала раскололи, а потом склеили», то ариекаи берут настоящий камень, раскалывают его и склеивают заново. Некоторые сравнения требуют живых существ, и люди с удовольствием идут на это — это считается очень почётным. Например, был парень, который каждую неделю плавал в бассейне с рыбами, чтобы ариекаи в своих разговорах могли сказать: «Это как человеческий парень, который каждую неделю плавает с рыбами».
На какое-то время Ависа улетает с Ариеки — у неё выявились способности иммерлётчицы. Иммером (от немецкого immer — всегда) называется некое не-пространство, подпространство или как угодно его назовите, в общем, некое море, в котором можно навигировать на скоростях, сильно превышающих скорость света, и на такие погружения способны далеко не все (обычные пассажиры во время погружений спят).
Ависа возвращается в Послоград как раз в то время, когда объявлен приём по случаю приезда нового посла ЭзРа. Приезд посла — штука неслыханная, обычно же всех послов выращивают здесь, в Послограде, а это какой-то посол извне, прошедший тест на пригодность. Да ещё выглядят они как совершенно разные люди. Что может пойти не так?
Спойлерить больше не буду, скажу лишь, что пошло не так всё, что могло пойти не так, и спокойная в целом книга не то про взросление, не то про путешествия, не то про язык превращается в нормальный такой боевик в стиле «кто выжил, тот и молодец». Чайна Мьевилль поднимает очень много проблем: это и проблема языка и коммуникации, это и проблема лжи (кстати, у ариекаев были фестивали лжецов, на которых неизменно побеждали люди-послы, приводя публику в неописуемый восторг), и проблема человеческих взаимоотношений, и моя любимая тема — сосуществование различных разумных рас.
Лично я книгу советую, но, повторюсь, Чайна Мьевилль — это причудливо и специфично.
Метки: Книги, Отзывы, Язык, Разумные расы
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Чайна Мьевиль. Нью-Кробюзонская трилогия (The New Crobuzon Trilogy)
В прошлом году так вышло, что я читал много Чайны Мьевиля — мне попадались его произведения в аудиокнигах, а автор действительно интересный. Если бы меня попросили дать определение его жанру и стилю, первое слово, которое приходит мне на ум, — причудливый. Его книги именно причудливы, хотя это в целом что-то на стыке киберпанка и стимпанка.
Хотя я объединил Нью-Кробюзонскую трилогию под одним отзывом, книги можно читать независимо друг от друга: все они происходят в мире Бас-Лаг, в городе Нью-Кробюзоне или его окрестностях (иногда очень отдалённых, но город всегда в центре событий), но герои книг практически не пересекаются, и истории никак не связаны между собой. Если выбирать одну книгу из трёх, я рекомендую первую — «Вокзал потерянных снов» (Perdido Street Station). В этом мире много разумных рас, некоторые из которых, прямо скажем, крайне необычны. Если у меня когда-нибудь таки дойдут руки до энциклопедии существ, расы Бас-Лага — одни из первых кандидатов на внесение в энциклопедию.
«Вокзал потерянных снов» начинается с того, как к учёному Айзеку Дэну дер Гримнебулину приходит представитель орнитоидной (птицеподобной) расы гаруда по имени Ягарек. За неназванное преступление ему отсекли крылья, и он просит Айзека сделать ему искусственные крылья и вернуть полёт и небо — чего бы это ни стоило. Айзек, жадный до знаний, с удовольствием хватается за эту задачу и начинает скупать всех летающих существ, которых только находит. Однажды к нему попадает крайне странная большая гусеница, которая, как выясняется чуть позже, была украдена из секретного правительственного исследовательского центра. Гусеница питается исключительно дорогим и опасным наркотиком под названием «сонная дурь». Но вот она окукливается.
Тем временем Лин, возлюбленная Айзека и представительница расы хепри, тоже получает свой заказ. Придётся таки немного остановиться на том, кто такие хепри, иначе не будет понятно дальнейшее. Выражаясь языком специалистов по изучению разумных рас, хепри — гетерософные гибридоморфные инсектогуманоиды. А если говорить проще, самцы хепри представляют собой больших неразумных скарабеев размером примерно с человеческую голову; женщины хепри разумны, и этот самый скарабей служит им головой, а ниже идёт гуманоидное женское тело. На задней стороне головы-скарабея у хепри есть особые железы, выделяющие так называемую «хеприйскую слюну» — вещество, которому можно придавать форму, окрашивать в разные цвета (для этого надо, соответственно, пожевать что-то красящее) и которое твердеет на воздухе. Так вот, некий господин Попурри, оказывающийся самым крупным криминальным авторитетом Нью-Кробюзона и которого при этом почти никто не видел воочию, секретно нанимает Лин, чтобы она сделала его скульптуру. Задача это нетривиальная, так как прозвище Попурри ему дано неспроста: он «переделал» себя (есть на Бас-Лаге такая технология) в соответствии со своими странными представлениями о красоте, в результате чего у него огромное количество конечностей, глаз, внутренних органов и прочего.
А тем временем из куколки появляется мотылёк, гигантский и смертельно опасный: узоры на его крыльях вводят живых существ в гипнозоподобное состояние, после чего «мотылёк» высасывает сознание жертвы, оставляя пустую оболочку — эдакий дементор с дьявольской хитростью и крыльями впридачу. Мотылёк летит к господину Попурри, потому что у него, оказывается, ещё четыре таких же, которых он у правительства тупо купил (!), а «сонная дурь» оказывается чем-то вроде «молока» этих созданий.
И тут начинается охота на мотыльков в попытке спасти город. К ней привлекаются самые разные существа и группировки: совет конструкций — случайно осознавший себя и собравшийся на свалке роевой искусственный интеллект, состоящий изначально из бытовых паровых роботов типа пылесосов и чистильщиков обуви; различные расы Бас-Лага от водяных (в оригинале именно что vodyanoi) до разумных паразитов-рукохватов, представляющих собой кисть руки, в отдельности живущую на своём хосте и управляющую им; должны были участвовать демоны Преисподней (в прямом смысле), но они помогать отказались; и самое, пожалуй, невероятное, загадочное и даже жуткое существо — Ткач, я бы даже сказал, ТКАЧ, сверхразумный многомерный гигантский паук с очень странной логикой и ещё более странным представлением о прекрасном. О нём говорят так: «Он может медленно разорвать человека на кусочки, а может одеть его в лучший костюм. А может сделать и то, и другое». Но он крайне симпатизирует Айзеку и его проекту, потому что мотыльки «нарушают нити мировой паутины», а Айзек пытается их восстановить.
Счастливого конца у этой книги нет, хотя зло в итоге побеждено.
Вторая книга, «Шрам», рассказывает о том, как корабль с главной героиней, лингвисткой Беллис Хладовин на борту, похитили пираты, которые держат на океане целый плавучий город Армаду. Их лидеры, мужчина и женщина, которых все знают под именем Любовники, хотят вызвать со дна морского аванка — существо в несколько миль длиной, и с его помощью достаться до Шрама — разлома в реальности, где сбоит пространство-время и, следовательно, всё возможно. А в это время другой человек, захваченный пиратами, сообщает Беллис, что на Нью-Кробюзон надвигается напасть в лице кровожадных гриндилоу (похожих на тех, который был у блаженной памяти профессора Люпина в аквариуме, только снова-таки разумных и дьявольски изворотливых). У этой книги тоже нет счастливого конца, хотя, опять-таки, всё страшное удалось предотвратить.
Третья книга, «Железный совет», повествует о войне Нью-Кробюзона с землёй Тэш, о железной дороге, которую пытаются построить горожане, и о том, как группа авантюристов угнала поезд вместе с рельсами (!), построив в нём социальную структуру под названием «Железный совет». А ещё о мастере големов по имени Иуда Лёв, о странном старике по прозвищу Спиральный Джейкоб и о многих приключениях «Железного совета» и разумных существ, пытающихся его найти.
Советовать ли эти книги? Повторюсь, любителям хэппи-эндов, пожалуй, таки не посоветую. А если вас не страшит его отсутствие, начните по крайней мере с «Вокзала потерянных снов» — по моему мнению, оно стоит того.
Метки: Книги, Отзывы, Разумные расы
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Джаспер Ффорде. Вечный кролик (The Constant rabbit)
Вообще я прочитал уже несколько книг за этот год, да и о прочитанном в прошлом году почти ничего не писал. Надо навёрстывать упущенное. Эту же книгу я закончил буквально вчера.
Этот роман Джаспера Ффорде не относится к замечательному циклу про Четверг Нонетот, на который меня в своё время навела
@Ойра, хотя его действие тоже разворачивается в одной из параллельных вероятностей бытия.
Одной августовской ночью 1965 года в Великобритании вдруг пошёл снег, затем на страну обрушилась небывалая жара, и день закончился странным зелёным закатом. Результатом всех этих знамений стало так называемое внезапное очеловечение — некоторые животные, в числе которых восемнадцать кроликов, внезапно обрели разум в человеческом понимании этого слова, дар речи и выросли до человеческого роста. Среди кроликов были дикие, домашние и лабораторные, причём трое из них были крольчихами. К 2020 году число антропоморфных кроликов в Великобритании достигло миллиона. Кроме кроликов, разум также обрели некоторые лисы (все стали носить фамилию Лис, но с разными извращениями вроде Ллисъ, лiСС и пр.), куницы, один долматинец, один барсук (ведущий не особо смешного, но интересного комеди-шоу на ТВ) и с десяток морских свинок (все самцы), которые быстренько попали в тюрьму, ибо сильно хулиганили. Ещё была гусеница, которая сразу же окуклилась и за 55 лет так и не переродилась в бабочку, а также пчёлы, но «никто не знает, что стало с пчёлами» — этот странный рефрен дважды повторяется в книге, придавая её абсурдно-гротескному колориту ещё более эээ… специфичные краски.
Главный герой, Питер Нокс, работает опознавателем в «крольнадзоре» — организации, отслеживающей преступления кроликов. Опознаватель — редкий талант: дело в том, что как люди для кроликов, так и кролики для людей почти все на одно лицо, и только некоторые люди по какой-то причине обладают природным талантом отличать одного кролика от другого по мельчайшим деталям вроде рисунка капилляров на ушах. Кролики ведут свою жизнь в колониях — эдаких населённых пунктах, где жизненный уклад привычен именно для них. Но некоторые кролики вполне интегрированы в общество и даже служат в британской армии. Такой вот майор со своей женой Конни (уменьшительное от Констанции, а не от Корнелии)селится по соседству с Питером. Всё усложняется сразу многими обстоятельствами: во-первых, Питер и Конни вместе учились в университете и, хотя официально не встречались, всегда чувствовали друг к другу особую симпатию (отношения между людьми и кроликами хотя официально не запрещены, считаются крайне порочными и постыдными в обществе — хотя по-моему, чего тут такого? Впрочем, моего мнения там не спросили, а иначе всё бы пошло по-другому); во-вторых, опознаватели подчас вынуждены вымазываться в бесчестных делах «крольнадзора», выдавая невиновных и делая прочие похожие вещи по долгу службы, поэтому никто в окружении Питера не знает, кем он работает (он представляется бухгалтером всё в том же «крольнадзоре»); в-третьих, в прошлом была очень некрасивая история со вторым мужем Конни, где Питер не был виновен прямо, но не сделал того, что мог бы сделать по максимуму; а в-четвёртых, если говорить открыто, главный герой, будучи в сущности неплохим человеком, оказывается de facto тряпкой-куном, не способным на сильные и волевые решения. Но события книги подталкивают его к тому, чтобы таки найти в себе достаточно храбрости и мужества и пойти на решительные меры. При этом есть ещё ультраспециецистские организации людей вроде «Две ноги хорошо», открыто призывающие к убийству разумных кроликов и насильному их переселению в огороженные территории.
Что будет, если семья кроликов приедет в посёлок людей с насквозь расистскими, точнее, специецистскими взглядами? Да собственно, всё предсказуемо и довольно печально. Как отметил какой-то критик, этот роман — сумасшедший гибрид «Обитателей холмов» Ричарда Адамса и «1984» Джорджа Оруэлла. Собственно, примерно так оно и есть, и конец романа, хотя и достаточно неожиданный, нельзя назвать полностью счастливым.
На мой вкус, переводчик прекрасно справился с этой сложнейшей работой (Джаспер Ффорде известен своей любовью к играм слов). Единственное, где он никак не обыграл авторский замысел, это название: constant значит постоянный, имя главной героини Констанция (Constance). Но, если честно, я тоже пока не знаю, как бы я выкрутился из этой ситуации.
Лисы в этой книге представлены, кстати, совершенно отмороженными тварями без чести и совести, с хитростью 80 левела и полным отсутствием эмпатии, при этом им как-то удалось добиться статуса человека и животного по желанию (то есть в людском обществе они люди, но им можно убивать кроликов, даже разумных, ибо инстинкты, охота и всё такое же!).
Несмотря на нарисованную мной мрачную картину, книгу я таки советую. Во-первых, если читать её постепенно, именно как книгу, а не как отзыв в блоге, такого стрёмного эффекта нет; а во-вторых, это же Джаспер Ффорде, и этим всё сказано!
Метки: Книги, Отзывы, Разумные расы, Антропоморфизм
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Аника Бер. Когда явились чёрные феи (Als die schwarzen Feen kamen)
Решил я тут плотнее взяться за изучение, а точнее, прокачку немецкого. Телевизор куплен и даже иногда смотрится, Алексу мучаю вопросами, играми и просьбами поставить немецкое радио (нашёл замечательную станцию с великолепной старой немецкой музыкой, которой, оказывается, огромное количество и которая отлично слушается, в отличие от современной немецкой попсы). Но понимаю, что всего этого мало, а тут конец года, заканчивается время моей ежегодной мегаспячки от Самайна до Йоля, и понял я, что пора по хардкору. В общем, записался аж в две немецких библиотеки для незрячих. Книг по Брайлю пока не беру, а вот аудио уже начал. Первая книга прослушана, а вторую таки не утерпел и взял, хотя хотел подождать до нового года. Собственно, перед вами отзыв о первой прослушанной книге.
Название этой книги переводил я сам, поскольку на русском её, как и этого автора вообще, не нахожу нигде. Можно и «Когда пришли чёрные феи», конечно, но я бы перевёл именно так, если бы переводил книжку.
Мари пятнадцать лет, она живёт в Гамбурге с мамой, учится в обычной школе, дружит с девчонками, ходит на танцы — всё, как у всех. Но в один прекрасный день к ней подходит Габриэль — мальчик из 12-го класса, по которому сохнет большинство девчонок в классе Мари, да и не только в её классе. Габриэль говорит, что обладает одной странной способностью — видеть существ, живущих в тени каждого человека. Эти существа, как выясняется позже, вполне реальны, но отображают и символизируют самый большой страх того, в чьей тени они обретаются (у кого-то это демонический пёс, у кого-то жуткая паукообразная тварь, у кого-то гигантская змея). Габриэль говорит, что в тени Мари живёт то, чего он никогда раньше не видел ни у кого, — рой мелких и очень злобных на вид чёрных крылатых фей. Он просит её быть осторожной и говорит, что в любой момент готов прийти ей на помощь, даже если это просто разговор о феях, которых больше никто не видит. Мари буквально кричит на Габриэля и убегает: она-то рассказывала об этих существах, которых видит в собственных кошмарах, только лучшей подруге. Ну конечно, это Тереза всё разболтала Габриэлю зачем-то, а он хочет над ней, Мари, зло подшутить! Но когда её мама отказывается просыпаться, а через её кожу как будто просвечивают знакомые крылатые очертания, Мари понимает, что творится что-то неладное, причём очень неладное. И, конечно, обращается за помощью к Габриэлю. Им предстоит пройти вместе много испытаний, выручая друг друга из опасностей, о которых подавляющее большинство людей не имеет даже представления.
Да, это подростковое городское фэнтези как оно есть (даже, возможно, «девчачье»), но мне в целом понравилось, особенно в свете того, что мне приходилось не скажу, что продираться, но достаточно сильно концентрироваться на языке (хотя ближе к 75% книги я прибавил скорости чтения). В целом, я собой доволен, я ожидал от себя худшего уровня, хотя специально подобрал книгу несложную, но которая была бы мне интересна по сюжету.
Есть аудиокнига в очень хорошей начитке от Хайди Юргенс. Имя автора по-немецки пишется Anika Beer.
Метки: Книги, Отзывы, Немецкий язык, Deutsche Buch Challenge
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Сэмюэль Дилэйни. Вавилон-17 (Babel-17)
Далёкое будущее. В пяти исследованных галактиках идёт война между Альянсом и Захватчиками (очевидно, и там, и там главной воюющей стороной выступают люди, хотя известно минимум о девяти других разумных видах). Военные Альянса установили, что перед и во время диверсий Захватчиков в последнее время в эфире слышны переговоры, ведущиеся непонятным шифром, похожим не то на музыку, не то на какой-то в высшей степени странный код. Генерал Форестер приглашает известного криптографа, лингвиста и поэта Райдру Вонг, чтобы она разгадала шифр. Райдра понимает, что это на самом деле не шифр, а в высшей степени ёмкий язык. Она узнаёт, где должна быть следующая диверсия, и, поскольку она к тому же космический капитан, за ночь собирает экипаж (в который входят, например, бестелесные призраки и возвращённая из мёртвых африканка-навигатор, говорящая поначалу только на суахили) и вылетает в штаб, чтобы предупредить военных. Однако на корабле заводится предатель-шпион, который сначала ломает платы, а потом направляет корабль к звезде. И погибнуть бы им всем, если бы их случайно не подобрал корабль пиратов, воюющих в тени на на стороне Альянса. Там Райдра встречается с таинственным Мясником, который не знает слов «я» и «ты» и не помнит своего прошлого…
А что было дальше, узнаете, когда прочитаете книгу. Книга получила «Небьюлу» («туманность» в переводе, одна из престижнейших премий в области научной фантастики) за 1967 год, вместе с «Цветами для Элджернона» Дэниела Киза, которые я недавно тоже
обозревал. В этой небольшой книге наглядно иллюстрируется гипотеза лингвистического релятивизма, более известная как гипотеза Сепира — Уорфа, которая утверждает, что язык определяет мышление или по крайней мере кардинально влияет на мировосприятие его носителей.
Советую книгу всем, интересующимся языками, да и просто любителям приключений и космических опер. Есть несколько переводов этой книги, мне понравился именно тот, который выбрал для озвучивания Серёжа Оробчук — диктор-любитель аудиокниг, с которым я долго работал в качестве корректора (и надеюсь работать ещё в будущем). В этом переводе главную героиню зовут именно Райдра, не Ридра, как в большинстве других переводов.
Метки: Книги, Обзоры, Языки, Космическая опера
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Жан-Кристоф Гранже. Присягнувшие тьме (Le serment des limbes)
В оригинале роман называется «Клятва лимба» (лимб — первый круг ада у Данте и то самое Место на Западе в средневековом католицизме, куда попадают некрещёные, но добродетельные люди), однако в русском переводе, как я выяснил, он называется именно «Присягнувшие тьме», что, на мой взгляд, тоже хорошо отражает суть.
Офицер уголовной полиции Парижа Матьё Дюрей узнаёт, что его лучший друг Люк Субейра покончил с собой, утопившись в реке, но его успели достать и «откачать» относительно вовремя — он в коме, между жизнью и смертью, и когда он проснётся, неизвестно. Матьё понимает, что что-то тут не так: Люк — ревностный католик, как и он сам, да к тому же у него жена и двое детей, он просто не мог бы совершить самоубийство. А если что-то и могло довести его до такого, то только расследование, которое он вёл в последнее время, причём очевидно, что вёл он его тайно: ни один коллега Люка ничего не может рассказать его другу.
Так начинается длинное, тягучее путешествие Матьё, в котором он узел за узлом, поворот за поворотом пытается распутать странный клубок, оставленный ему почти погибшим другом, — и в этом клубке явно замешаны сверхъестественные, демонические силы. А уж если вспомнить, что Люк всегда был увлечён темой зла и Дьявола в христианстве и чуть не написал об этом диссертацию, пока они оба ещё не бросили духовную семинарию, всё становится ещё интереснее и при этом ещё непонятнее.
Я специально не раскрываю подробностей сюжета, в котором смешались новейшие медицинские технологии, секта дьяволопоклонников, внутренние дела Ватикана, уголовные расследования, поставки из Африки замечательного вещества под названием ибога, о котором, возможно, вспомнят старожилы Истанора, и много чего ещё. Это большая книга, в которой автор раскрывает перед нами прежде всего портрет героя. И герой этот — обычный человек, такой же, как и мы с вами. Он не супермен, не Шерлок Холмс, он не стреляет вслепую с двух рук, не усмиряет сатанистов одним взглядом и не повергает в трепет кардиналов. Он просто пытается выяснить, что же случилось с его другом и куда завело его непомерное увлечение проблемой зла в христианской религии.
У этой книги нет хэппи-энда, поэтому любителям счастливых концовок читать её не советую. Могу лишь сказать, что, пережив всё это, Матьё стал сильнее, глубже понял себя и определился со своими устремлениями. Я бы сказал, что он поставил точку в своих исканиях, религиозных и жизненных. На его долю выпало многое, от духовной семинарии и геноцида тутси в Руанде (эта одна из самых страшных страниц истории человечества действительно имела место в конце XX века, по разным оценкам погибло до миллиона человек) до событий, описанных в романе, и несмотря на всё это он вышел из этой борьбы с честью, хотя и с ранами в душе.
Читать ли книгу, решайте сами. Любителям детективов и психологических триллеров — однозначная положительная рекомендация, это очень сильная вещь с отлично выписанной кульминацией и совершенно неожиданной развязкой.
Я читал по-французски великолепную аудиокнигу в озвучке Франсуа д’Обиньи, русский перевод просмотрел по диагонали, он мне показался по крайней мере неплохим.
Метки: Книги, Обзоры, Триллеры, Демоны
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (Flowers for Algernon)
В 1959-м году Дэниел Киз написал короткий рассказ «Цветы для Элджернона», а в 1966-м расширил его в роман, ставший классикой психологической научной фантастики.
Чарли Гордону 32 года, он работает уборщиком в пекарне мистера Доннера. Он добрый малый, всем улыбается, готов помочь всем и дружить со всеми, кто хочет с ним говорить. Его IQ — всего 68.
Двое профессоров проводят эксперимент по увеличению интеллекта. Первым успешным объектом их экспериментов стал мыш по имени Элджернон, и им нужен человек, который пошёл бы на такую операцию. Они приходят в школу для людей с ограниченными умственными возможностями, где учится Чарли, и выбирают его за огромную усидчивость и тягу к знаниям (он умел читать и писать, при том что этому ему было научиться невероятно сложно). Роман представляет собой дневник отчётов Чарли Гордона, который один из ведущих эксперимент докторов просил его вести. Сначала отчёты Чарли очень короткие, в них гигантское количество орфографических ошибок и совсем нет знаков препинания. Чарли описывает свои переживания, боязнь, что его не возьмут на тест, и сильнейшее желание стать умным, «как все другие люди».
После операции Чарли соревнуется с Элджерноном в прохождении лабиринта (мыш проходит его физически, а Чарли — с помощью рисунков). Сначала он ненавидит мыша за то, что тот постоянно выигрывает, но потом его интеллект постепенно возрастает, и Чарли начинает испытывать к Элджернону поистине дружеские чувства. За три месяца IQ Чарли возрастает с 68 до 200, он начинает гигантскими темпами изучать языки, математику, физику, прочие науки и искусства. В это время он выуживает из своего сознания детские воспоминания, которые вгоняют его в депрессию и гнев. В это же время его увольняют с пекарни — прочие сотрудники, которые до этого насмехались над ним, начинают бояться его внезапно возросших умственных способностей. Он также проходит непростой период в отношениях с Алисой Кинниан, своей бывшей учительниыцей из школы для людей с ограниченными умственными возможностями.
И вот наступает момент триумфа профессоров — пресс-конференция, на которой они презентуют Элджернона и Чарли как результат своей плодотворной работы. Чарли чувствует себя униженным, поскольку профессор прямо заявляет, что «создал его как человека». Он бежит с пресс-конференции, взяв Элджернона с собой.
В своих скитаниях Чарли продолжает исследования. Элджернон внезапно начинает вести себя странно, даже агрессивно, в итоге умирает. Чарли хоронит его на заднем дворе. Смерть пушистого друга подтрясла Чарли, и он с фанатичной увлечённостью пытается разобраться в исследованиях учёных, проводивших над ними эксперимент. В результате молодой человек докапывается до истины: в эксперимент закралась ошибка, из-за которой Элджернон, а затем и он сам обречены были на возврат к прежнему состоянию, если не хуже. Чарли выбивает грант на исследования, а затем публикует потрясающую статью об эффекте, который он назвал «Эффектом Элджернона-Гордона». В конце отчёты Чарли возвращаются к первоначальной краткости и содержат так же много ошибок. Последней строкой он просит положить цветы на могилку Элджернона на заднем дворе его дома.
Давно собирался прочитать этот роман, да всё руки не доходили. Несмотря на тяжёлые проблемы и вроде бы несчастливый конец, книга читается легко и безумно интересно. В США и Канаде её пытались зацензурировать и изъять из школьных программ, так как там-де есть размышления о сексуальных переживаниях главного героя, но, к счастью, в большинстве школ её продолжают читать и рекомендовать к прочтению подросткам — к чему я, безусловно, присоединяюсь.
Метки: Книги, Обзоры
Читать полностью
Менелион Эленсуле пишет:Фрэнсис Хардинг. Песня кукушки (Cuckoo Song)
Тереза Кресчент (для друзей Трисс) долго болеет. А после того, как её спасли, вытащив из пруда возле коттеджа, она вообще многое не помнит и с ней происходят крайне странные вещи: её куклы начинают шевелиться и говорить, в её волосах сами собой появляются сухие листья, вместо слёз из её глаз вытекает паутина, а ещё её мучит невероятной силы голод, который не может утолить никакое количество еды. А помимо всего прочего, её люто (больше обычного) ненавидит младшая сестра, постоянно обвиняя её в том, что она «ненастоящая» и делает всё «чуть-чуть неправильно», так что все взрослые тоже скоро догадаются.
А вся правда состоит в том, что Трисс (или Не-Трисс, как она вскоре начнёт себя называть) — действительно подменыш, создание древних существ, называемых запредельниками, с одним из которых отец настоящей Трисс заключил сделку и впоследствии нарушил её. И жизни у неё всего семь дней, а дальше её судьба — рассыпаться на листья, ветки, бумажки и бусины, то есть всё то, из чего она и была создана. Но она, хоть и не та Трисс, которую она должна была заменить, всё равно умеет чувствовать, переживать, смеяться и плакать — и она очень хочет жить.
Это история о девочке-подменыше, слишком хорошо сделанной своим создателем — настолько хорошо, что ей удалось стать человеком; о семье, терзаемой горем по погибшему на войне сыну; о дружбе, любви, ненависти и поиске своего места в жизни.
Совершенно случайно я набрёл на эту книжку, и мне она очень понравилась. Вообще меня почему-то давно интересует тема подменышей, легенды о которых распространены во многих культурах. Эту книгу никак нельзя назвать ужастиком, скорее подростковое психологическое фэнтези.
Есть хорошая аудиокнига в исполнении Ирины Воробьёвой.
Метки: Книги, Обзоры, Подменыши, Магия
Читать полностью
Ностиэ Эленсуле пишет:Пересмешник. А.Пехов
Представьте себе мир, главное божество которого давным-давно поднялось из-под земли, из изначального пламени, и создало на поверхности жизнь. Его избранный народ - его прямые потомки - лучэры. Внешне люди (которые там тоже есть), только с красными или оранжевыми глазами. Впрочем, глаза полукровок могут быть любого цвета, но почему-то никто всё равно не ошибается. У каждого лучэра, у которого не так уж сильно разбавлена кровь, есть два свойства. Одно касается внешности (второй облик), второе - некая суперспособность. Кроме того, у многих есть фамильные артефакты - дух, вселённый в некий предмет. Созданием артефактов занимались лучэры-маги. Как правило, вторая внешность лучэра - жуткое кровожадное существо, чем-то похожее на египетских богов. У полукровок попроще, например просто человек с другой внешностью или же, как у главного героя, отсутствие внешности, то есть невидимость, которая держится совсем недолго. Что касается суперспособности, то часто это что-то вроде телепатии или суперпамяти, у полукровок, опять же, попроще. У главного героя - способность говорить чужими голосами, потому и прозвище его Пересмешник. А вот вторая личина князей лучэров так ужасна, что, освобождённая, может уничтожить десяток тысяч жизней, прежде чем все маги, объединив усилия, смогут её упокоить. Как это ни странно, способ усмирения есть, описан в древних сказках и прочно забыт - высокочастотные звуки.
Кроме лучэров, в этом мире полным полно разных народов, от просто разновидностей людей до Иных. Например, там есть мяурры, разумные кошки размером с человека и ходящие на двух ногах. Обычные кошки там тоже есть. У мяурров своя религия, они поклоняются Двухвостой Лунной Кошке, но живут рядом с лучэрами так давно, что религии их стали дополнять друг друга и лучэры тоже верят в Кошку. Для них она - проводник в загробную жизнь, и только она одна решает, когда прийти за лучэром: через 200 лет или завтра.
На момент начала повествования общество пошло по пути относительной демократизации, относительного равноправия рас, относительного главенства права. Однако полнилось разного рода политическими движениями, которые прикрывали стремление к власти разного рода теологическими теориями, всё как в нашем мире.
Наиболее опасной была секта лучэров, стремящихся вернуть себе абсолютную власть. Их аргументы были довольно вески: технический прогресс, который придумали разумные деревья а осуществляли черепахи-светлячки, разрушал экологию. Магия, ограниченная законами, не могла развиваться, как прежде. Между тем, все серьёзные проблемы решались всё так же - магией.
Главный герой попал в большую переделку из-за политических игрищ этой секты, был казнён (отрезан от источника жизни, должен был умереть не сразу, а как получится, то есть попал в полную юрисдикцию Двухвостой) отсидел 6 лет в магической тюрьме, после чего был полностью оправдан. Как граф де Монте-Кристо, он возвращается с единственной целью - отыскать, кто его погубил, и восстановить справедливость.
И, разумеется, попутно спасти этот мир)
Поначалу обилие рас, названий и недомолвок показались мне нудными и затянутыми, но постепенно действие набирает обороты и книга становится захватывающей. Очень много кровищи, много пьянок, азартных игр, встречаются доступные женщины, сумасшедшие, бомжи и прочая (мертвяки - это раса, если что), так что не для нежного возраста, но описано всё без подробностей и после 16 лет уже никому не повредит.
Метки: книги, отзыв, Пехов, Пересмешник
Читать полностью
© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2020