Кодзи Судзуки. Звонок (リング / Ringu).

Девочка-школьница умирает в своей квартире от острой сердечной недостаточности. В это же время мотоциклист, остановившийся на светофоре, падает замертво — с тем же диагнозом. Молодая пара, уединившаяся в машине для любовных утех, одновременно отходит в мир иной от сердечного приступа.
Что это: странное совпадение, злой рок или закономерность? Журналист популярного еженедельника Кадзуюки Асакава решает разобраться в этом странном деле, тем более, что одна из умерших девочек была его племянницей. Асакава едет в отель, где до этого отдыхали все четверо, и находит весьма странную видеокассету...

На видеокассете — бессвязные, казалось бы, сцены: извержение вулкана, большой иероглиф «Гора», старуха, говорящая на редчайшем диалекте японского, плачущий младенец. Но почему всмё это наводит такую жуть? В конце записи, будто бы написанная рукой, проступает фраза: «Каждый, кто посмотрел эту видеокассету, умрёт ровно через неделю. Чтобы остаться в живых, ты должен...» — и запись прерывается обычной телевизионной рекламой.
Асакава в панике звонит своему другу Рюдзи Такаяме, которого он знает как циника и человека, не очень высоко ценящего жизнь. Удастся ли Асакаве и Такаяме разгадать секрет кассеты?
Это действительно захватывающая книга. Учитывая, что это тетралогия, можете представить себе, как автор постепенно закручивает сюжет, в котором видеокассета не играет главной роли, являясь лишь стартовой точкой грозных и величественных событий, но... в нашем ли мире? А может, всё это — виртуальная реальность? А может, и тот мир, в котором живём мы, тоже смоделированная на чьих-то компьютерах виртуальность?
Советую почитать эту книгу всем. Даже тем, кого из-за фильма от одного названия «Звонок» пробирает ужас. Да, в книге есть достаточно страшные сцены, но с фильмом она не имеет ничего общего, разве что сам мотив странной видеокассеты. Я бы сказал, что книга отстоит от фильма примерно так же, как книга «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких отстоит от фильма «Чародеи» — вроде что-то общее есть, но по сути это совершенно разные произведения.
Читая эту книгу, я почерпнул для себя многие мелочи, свойственные японской жизни и неизвестные европейцу.
Талантливый перевод делает эту книгу увлекательнейшим чтением, доступным всем, начиная примерно с 17-летнего возраста.
Информация для любителей аудиокниг: Есть очень хорошо начитанная Андреем Лёвиным аудиоверсия всей тетралогии.


Рейтинг записи:  8 Публикация Поделиться в Twitter   Поделиться в Facebook   Поделиться в Google+

Комментарии 1

Сириона Ветер

Гость королевства Oire

Жутковато, однако. И охота тебе ужасти читать :) С твоим воображением это бывает вредно.

Видела постер к фильму, смотреть не стала. Может, когда-нибудь дорасту до ужастиков. Пока адреналина в жизни хватает.


Menelion Elensúle

Aiya Anar, i elen Ardava, i elen ancalima!

Так я и говорю: книга не оставляет впечатления ужаса. Детектив с мистическим уклоном — да, но в них всегда имеются жутковатые сцены.


1


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2017