Неожиданные прикольные последствия переезда в Германию)

Сначала анекдот, точнее, начало одного из скетчей потрясающего французского и канадского юмориста Франсуа Перюса в моём вольном пересказе.
— Алло, господин Дюпон?
— Да.
— Помните, 12 мая 1974-го года вы, остановившись на заправке в деревне Малые Грязюки, купили пакетик чипсов с луком и сметаной?
— Да, помню.
— Так вот. Вы принимали участие в розыгрыше, и мы рады вам сообщить, что вы выиграли 12 миллионов долларов.
К чему это я?
Пару лет назад я попытался ради прикола поставить на локальную машинку систему комментариев Remark42, которую разработал широко известный в узких кругах русскоязычный программист и подкастер из штата Иллинойс по имени Умпутун. Ну точнее, не совсем ради прикола, а чтобы пофиксить баги с доступностью для программ экранного доступа. Ну поставил, фронтенд у меня даже завёлся, что-то я пофиксил, а бэкенд выдавал ошибки. Естественно, я написал в соответствующий тред на Гитхабе, но в итоге до конца разбираться так и не стал.
Сегодня приходит письмо: «Привет. Два года назад ты пытался поставить Remark42 на Windows, так? Так вот, я тоже хочу поставить его на Windows Server, но у меня не получается пробросить нужный порт. А ещё я хочу, чтобы мои пользователи могли комментировать с учётными записями Outlook, ты не мог бы мне чем-нибудь помочь?». Ничего не напоминает? Если нет, см. начало записи.
И всё бы ничего, но пришло письмо. Письмо пришло. На немецком!
Пришлось отвечать тоже по-немецки, а то стыдно как-то: вроде всем говорю, что немецкий знаю, да и Гитхаб, как тот Большой Брат, всё видит (было дело, помогал со сверкой переводов на немецкий).
Вот так оно, жить в Германии! :)
P.S. Уже в процессе написания записи до меня, кажется, дошло: Умпутун долго-долго сопротивлялся локализации своего продукта, но сейчас переводы включаются, и немецкий был едва ли не первым языком, на который систему перевели. Видимо, поэтому меня нашли)

Настроение: Хи-хи

Рейтинг записи:  3 Поделиться в Twitter   Поделиться в Facebook

Комментарии 1

Ностиэ Эленсуле

Невозможное возможно

Не мала баба клопоту, кипила порося. Або как там? Eine Frau hatte kein Problem, dann hat sie das Schweinchen gekauft.))


1


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2019