1

Менелион Эленсуле пишет:Рик Риордан. Пропавший герой (Зниклий герой / The lost hero)

Мы очень давно не читали друг другу книг вслух, хотя в своё время делали это ежедневно на протяжении долгого времени :). А тут, как писала Ностиэ, нашли хороший книжный и купили бумажную книгу, которую и дочитали за неделю.
Эта книга — первая во второй серии книг про Перси Джексона, сына бога Посейдона, известного многим по одноимённым фильмам. Первую серию «Перси Джексон и олимпийцы» я не читал, начали мы сразу с «Героев олимпа».
Парень по имени Джейсон просыпается в школьном автобусе, едущем на экскурсию в Великий Каньон. Он не помнит о себе ничего, кроме того, что зовут его Джейсон. При этом он держит за руку девочку Пайпер, которая утверждает, что он — её парень и лучший друг вон того оболтуса по имени Лео, который вечно крутит в руках какие-то проводки, отвёртки и прочие технические штуки. Сначала ребята уверены, что Джейсон просто шутит с ними, разыгрывая своих лучших друзей. Но потом, когда выясняется, что он и вправду ничегошеньки не помнит, друзья советуют ему обратиться к тренеру Хеджу, который сопровождает экскурсию. Тренер с первых страниц кажется типичным физруком-самодуром, очень надоедливым и занудным, которого так и хочется тайком пнуть или сделать ему ещё какую-нибудь пакость. Однако, когда Джейсон подходит к тренеру со своей проблемой, тот внезапно становится серьёзным и начинает говорить о каких-то специальных учениках, за которыми он поставлен особо следить, а потом вообще переводит тему на богов, героев и вообще что-то совсем Джейсону неясное. Он решает присоединиться к друзьям и разобраться со всем этим потом, по приезде в школу, однако тут-то и начинается странное и опасное: один из сокурсников Джейсона вдруг превращается в какую-то полупрозрачную воздушную сущность (Джейсон внезапно вспоминает, что такие называются вентусами, или грозовыми духами), призывает стаю таких же, как он, и атакует ребят, пытаясь сбросить нашу троицу в пропасть Гранд-каньона. Но тут происходит, на мой взгляд, одно из самых неожиданных преображений в этой книге: тренер Хедж вдруг скидывает шапку и кроссовки и из занудного физрука превращается в... героического сатира (которые в римской мифологии известны как фавны), буквально как горный козёл скачет по ущелью, спасает жизни ребят, пытается прогнать вентусов, но в итоге они побеждают числом и забирают его с собой в воздушной воронке.
В это время появляется подмога в виде летающей колесницы с пегасами, управляемыми парнем и девушкой. В итоге с приключениями Джейсон, Пайпер и Лео попадают в Лагерь Полукровок, где узнают, что они — полубоги.
Не буду больше спойлерить, скажу лишь, что ребят ожидает важнейшая и опаснейшая миссия, в которой они ведут себя, как истинные герои, хотя и человеческие чувства и подростковые переживания им отнюдь не чужды.
Мне книжка понравилась. Начнём с того, что я всегда испытываю тёплое чувство к авторам, которые в нашем мире агрессивной диктатуры авраамических религий без издёвки и насмешки пишут о греческих, римских, скандинавских, египетских, славянских и прочих богах народов, которые их практически забыли. Есть одна максима, которую я, кстати, тоже в своё время почерпнул из фэнтези, а именно из книги «Моя жена ведьма« Андрея Белянина: Боги живы, пока о них помнят и пока в них верит хоть один человек. Бог необязательно умирает сразу, как только о нём забудут, он может переродиться, сменить имя, облик и «специализацию», но любой бог живёт верой в него. И хотя боги здесь часто несколько «марвелловские» (хотя скорее диснеевские — это они выпускают серии про Перси и олимпийцев), иногда мультяшные (хотя мне понравилась мысль о том, что бога в истинной форме человеку видеть нельзя — банально выжжет мозг, слишком другой уровень сознания и физики), — Рик Риордан провёл огромную работу, изучая греческую, римскую, египетскую и скандинавскую мифологию (про две последних, как я выяснил, у него есть отдельные серии, несколько связанные героями с серией про олимпийцев). И я говорю спасибо Рику Риордану и таким, как он, за то, что не забывают и не дают забывать другим — это очень, очень ценно.
Мы читали в украинском переводе. Перевод хорош, хотя я иногда находил конструкции, более свойственные русскому языку (придирка mode, да). В книге много хорошего, лёгкого юмора. Советую всем, наверное, с 10-12-летнего возраста, очень полезно, особенно тем, кто не зачитывался, как мы с Ностиэ, греческими мифами.

Метки: КнигиОбзорыБогиГероиГрецияРим

Читать полностью


© Разработка, заклинания и дизайн — Ностиэ & Менелион Эленсуле, 2010 — 2020